Help Bring Framework Laptops to Japan!

Many of us in Japan are eagerly waiting for the chance to buy a Framework Laptop (or expand what we currently own). To show Framework the real demand that exists here, we’re proposing a simple “Pledge Strategy.” The idea is to give them clear data on the potential revenue they could see by launching in Japan.

How You Can Help in 3 Quick Steps:

  1. Fill Your Cart: Visit the Framework website and configure the exact laptop and parts you would genuinely buy if shipping were available today (make sure to do so under a registered user account with the same email address as your community user accounts’s email address).

  2. Confirm Your Pledge: Post a short message to THIS thread stating that you’ve filled your cart and are ready to purchase.

  3. Spread the Word: Share this initiative with friends and online communities in Japan who believe in repairable, sustainable tech.

Why This Will Work

This strategy translates our collective desire into a powerful metric: potential sales. It gives Framework a direct, data-driven reason to prioritize expansion to Japan by showing them a ready-made customer base.

Let’s show them the strength of the community here. Take a few minutes and make your pledge!

11 Likes

Pledged 2 laptops and extra parts.

This sort of thing could probably also be very successful in countries like India if the laptops were a bit cheaper. (Regional pricing when?)

1 Like

日本の多くのユーザーが、Framework Laptopの購入機会(または既存モデルの拡張)を心待ちにしています。日本市場における実際の需要をFrameworkに示すため、私たちはシンプルな「プレッジ戦略」を提案します。日本での発売により得られる潜在的な収益を明確に示すデータを提供するのが目的です。

3つの簡単なステップで支援する方法:

  1. カートに追加:Frameworkのウェブサイトにアクセスし、本日配送可能であれば実際に購入するであろうノートパソコンとパーツを正確に構成してください(コミュニティユーザーアカウントと同じメールアドレスで登録済みのユーザーアカウントで操作することを必ず確認してください)。
  2. 参加表明の確認:カートに商品を入れた状態で、購入準備が整った旨をこのスレッドに短いメッセージで投稿してください。
  3. 広めてください:修理可能で持続可能なテクノロジーを信じる日本の友人やオンラインコミュニティに、この取り組みを共有しましょう。

なぜこれがうまくいくのか

この戦略は、私たちの集合的な願いを強力な指標——潜在的な売上——へと変換します。日本市場への進出を優先すべき直接的なデータ駆動型の理由を、既成の顧客基盤を示すことでFrameworkに提示するのです。

コミュニティの結束力を彼らに示しましょう。数分で誓約を表明してください!

Here is a translation. If you have an X account, or maybe Instagram, you could reach a lot of native Japanese who are also interested. I think there are more self-repair aficionados here than people think. I say this based on the number of “junk” laptops people sell on second-hand sites here.

Also, filled my pledge!

3 Likes

I don’t think this product has a large enough profit margin to do regional pricing. They don’t make a ton of money off repairs and exclusivity like HP and apple do.

I’m ready to purchase the extra parts from Japan.

1 Like

I added a Laptop 13 to my cart, and I’m ready to purchase it.

1 Like

in the cart. I hope it becomes easier to obtain in Japan.